Как ныне сбирается вещий Олег
Отмстить неразумным хозарам:
Их сёла и нивы за буйный набег
Обрек он мечам и пожарам;
С дружиной своей, в цареградской броне,
Князь по полю едет на верном коне.
Из тёмного леса навстречу ему
Идёт вдохновенный кудесник,
Покорный Перуну старик одному,
Заветов грядущего вестник,
В мольбах и гаданьях проведший весь век.
И к мудрому старцу подъехал Олег.
Александр Пушкин
Николай Гумилёв
сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд
и кудри особенно белы, как утренний снег.
послушай: далёко, далёко, на город Царьград
сбирается вещий Олег.
ему грациозная стройность дана и броня,
и конь, что ни холод, ни сеча ему ничего.
идёт вдохновенный кудесник, не хочет коня,
но примешь ты смерть, говорит, от коня своего.
вдали он подобен цветным парусам корабля,
и бег его плавен, как радостный птичий полёт.
пускай его отроки-други отводят в поля,
и там на закате он прячется в мраморный грот.
я знаю, бойцы поминают минувшие дни,
и белые кости, и смерть пожилого вождя,
и схватки, и битвы, где вместе рубились они,
но верить не могут во что-нибудь кроме дождя.
и как я тебе расскажу про далёкий Царьград,
про щит на воротах, про краткий немыслимо век?
ты плачешь? князь Игорь и Ольга на холме сидят,
покоится с миром Олег.
Булат Окуджава
в поход на чужую страну собирался Олег,
он снова хотел отомстить неразумным хозарам,
их сёла и нивы обрек он мечам и пожарам,
и щит им прибил на ворота за буйный набег.
он едет с дружиной своей, в цареградской броне,
из леса навстречу ему - вдохновенный кудесник,
покорный Перуну заветов грядущего вестник,
съев пряников сладких, пугает он смертью в коне.
и молвит Олег: мой товарищ, мой верный слуга,
ты верно служил, но расстаться настало нам время,
теперь отдыхай! пусть в твоё позлащённое стремя
без пряников сладких не ступит людская нога.
но вот отгремело прощальных речей торжество.
в походе Олег свою армию переиначил:
он отроков-другов ходить за скотиной назначил,
а взрослых оставил в солдатах - авось, ничего.
представьте себе, наступили победные дни.
могучий Олег постоянно пирует с дружиной,
коня вспоминает с печальной растроганной миной
и пряников целый мешок, что добыли они.
змеёй гробовою укушен был вещий Олег.
минутной печали не стоит, друзья, предаваться.
князь Игорь и Ольга готовы в живых оставаться,
и пряников, кстати, всегда не хватает на всех.
Роберт Льюис Стивенсон
из вереска напиток забыт давным-давно.
а был он слаще мёда, пьянее, чем вино.
в котлах его варили и пили натощак
неумные хозары в набегах вместо браг.
Олег собрался вещий, безжалостный к врагам,
погнал хозар он бедных к скалистым берегам.
на вересковом поле, на поле боевом
лежал живой на мёртвом и мёртвый - на живом.
лето в стране настало, вереск опять цветёт,
но некому готовить вересковый мёд.
в своих могилках тесных, в горах родной земли
несчастные хозары приют себе нашли.
Олег по склону едет над морем на коне,
а рядом реют чайки с дорогой наравне.
Олег глядит угрюмо: "Опять в краю моём
цветёт медвяный вереск, а мёда мы не пьём!"
но вот его дружина схватила одного
последнего хозара, а больше никого.
вышел из тёмного леса, щурясь на белый свет,
старый горбатый карлик - не мальчик пятнадцати лет.
сразу к Олегу крутому он приведён на допрос,
но одинокий пленный слова не произнёс.
сидел Олег зловещий, не шевелясь, в седле,
а маленький кудесник остался на земле.
гневно Олег промолвил: - что меня в жизни ждёт?
скоро ль землёю накроюсь? как вы готовили мед?
вдруг голосок раздался: - я не скажу ничего
кроме того, что примешь смерть от коня своего!
пускай его крепко свяжут и бросят в пучину вод,
я выучу новых русских готовить старинный мёд!
сильный могучий воин крепко коня повязал
и бросил в открытое море с прибрежных отвесных скал.
волны над ним сомкнулись, замер последний крик...
и эхом ему ответил с обрыва седой старик.
- правду сказал, россияне, я ждал от коня беды.
теперь ему не подняться, не вынырнуть из воды.
а мне никто не страшен. пускай со мной умрёт
моя святая тайна - мой вересковый мёд!
Хазары слепы, а ты, князь, зряч.
Презрев волхвов и смеясь,
Любви моей ты боялся зря, -
Сказала Олегу змея.
И вот уж и тризна, и литавров медь
Два черепа: конь и хозяин; увы...
А что я с этого буду иметь
Знают одни волхвы.
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьям-трям-трям!
Железный шлем и червленый щит,
Олег в поход собрался на хазар.
Дружина пела, как им отомстит,
За буйный набег -- им и меч, и пожар.
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьям-трям-трям!
Ему навстречу из леса -- не волк,
Идет вдохновенный кудесник, и вот
Он хитро смотрит, завидев полк,
И князю речь таковую ведет:
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьям-трям-трям!
«Волхвы не боятся могучих владык,
Им княжий дар, в общем, ни для чего.
Правдив и свободен их вещий язык,
Но примешь ты смерть от коня своего».
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьям-трям-трям!
Олег усмехнулся -- однако чело
И взор омрачились средь ясного дня.
В молчаньи, рукой опершись на седло,
Наш князь угрюмый слезает с коня.
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьям-трям-трям!
Бой барабанный, знамен карнавал --
Торжественно конь отведен на покой.
Олег воевал и щиты прибивал,
И вот с войны возвратился домой.
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьям-трям-трям!
-- А где же мой конь? -- Навсегда опочил.
-- Кудесник, ты лживый, безумный старик!
Князь тихо на череп коня наступил
И вскрикнул, змеею ужаленный вмиг.
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьям-трям-трям!
"Рваная обувь опасна для ног!" --
Сошелся в мнении люд простой...
На тризне плачевной не пить не мог
В такую минуту и в день такой!
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьярим-трям-тирьям,
Тирьям-тирьям-трям-трям!
Бог разом смазал карту судеб,
Олега двинувши к хозарам,
к нему волхва внеся на блюде
с устами в образе гитары.
И волхв ему протренькал: здрасте,
мол, не спасёт тебя броня.
А вы
могли б
такие страсти
сваять из черепа коня?
Князь Олег любил лошадку,
Но о ней сказали гадко...
На холме белеют кости;
Зря Олег пошёл к ним в гости!
Лошади не бывают гадами,
Ни на этом свете, ни на том...
Истанбул по-русски был Царьградом
(Городом Контрастов, если что).
Шел Олег, своей дружиной гордый,
Он хазарам клялся отомстить.
А под ним, броней покрытой мордою,
Конь его одышливо пыхтит.
Вот живешь себе, подковы носишь,
Верно служишь князю... Вдруг - финал!
Даже и не волк, а волхв всего лишь
Жизнь коня цинично оборвал.
"Руссо?" - волхв спросил. Олег ответил: "Свенско!"
(Ай да сукин сын! Ай да Светлов!)
"Смэрть твоя в конэ" - сказал волхв веско,
"Цигель-цигель рэжь его бэз слов!"
Вот, седло впервые оставляя,
Сполз Олег, и "Песнь" с собой унёс.
Вдруг заржали кони, возражая,
Тем, кто предаёт друзей без слёз!
Отроки топор достали крепкий...
(Критика "достала" просто так:
Как мне быть, и как писать нетленку,
Если критик шьёт мне плагиат?)
Но есть Божий суд, змеиным ядом
Он сумел предателя убить...
... Вот и всё. А все-таки не надо
Нам, друзья, о лошади тужить!
ещё?