?

Log in

No account? Create an account

в попу ли | аванти

охота бармаглота

в городе холодно, в городе гололёд,
дворники дрыхнут, вороны подняли крик.
рыщет и рыщет по городу Бармаглот
(мне почему-то кажется - Брандашмыг).
да, он свирлеп и дик, но в душе не гад,
что бы ни думал тип с булатным мечом.
если бы кто-то был Бармаглоту рад,
всё остальное стало бы нипочём.
но Бармаглот (а может быть, Брандашмыг,
хоть Брандахлыст - совсем не об этом речь)
долго искал, отчаялся, скис и сник,
взял да подставил пузо под острый меч.
...в городе здорово, в первой зелени парк,
на площадях и в скверах весёлый шум.
рыщет и рыщет по городу грустный Снарк
(мне почему-то кажется, что Буджум).

метки да редки:

Комментарии

veequeec
8 май, 2015 07:39 (UTC)
Так что не спрашивай, любезный читатель, по ком звонит колокольчик балабона. (ц)
kachur_donald
8 май, 2015 07:43 (UTC)
да!
он звонит по тебе.
saarak
8 май, 2015 16:14 (UTC)
Мне в исходной цитате всегда нравилась стеснительность русских переводчиков. На самом деле

never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee

"никогда не посылай спрашивать..."

Такого аристократического образа мыслей нам не понять.
veequeec
8 май, 2015 20:56 (UTC)
Лакеев в 17-м отменили. :)