?

Log in

No account? Create an account

в попу ли | аванти

акцент агу

привязалась ко мне давеча вот эта песня

примерно половина слов в ней и так понятна, но я всё-таки полезла поискать текст с переводом. и нашла.
теперь мучаюсь вопросами: когда я г? я не видел другого гр? и самое главное - какой я hhld?

метки да редки:

Комментарии

( 10 высказываний — высказаться )
southwest
21 май, 2015 21:20 (UTC)
кодировка акценты не понимает :)

тут гуглоперевод
kachur_donald
21 май, 2015 21:21 (UTC)
догадалась уж :)
и даже нашла видео с нормальными субтитрами.
southwest
21 май, 2015 21:22 (UTC)
ох уж этот интернет

я вот кликнул на свой же линк, там какие-то QUOТы появились )
kachur_donald
21 май, 2015 21:25 (UTC)
ну и в этом переводе, видимо, та же фигня случилась. только в профиль.
night_sun_dial
21 май, 2015 21:59 (UTC)
слава робатам. тут нормальный перевод: http://fr.lyrsense.com/marie_laforet/mon_amour_mon_ami-mf
kachur_donald
22 май, 2015 06:31 (UTC)
роботам слава. спасибо!
night_sun_dial
22 май, 2015 08:10 (UTC)
чеченцы иногда в качестве буквы используют 1. я когда это дело в первый раз увидел, тоже думал, что тут какая-то проблема с кодировкой. с этим же стихом проблема, как мне кажется, была в читающем сканере, который французского не знал.
kachur_donald
22 май, 2015 08:35 (UTC)
снег, однёрка, кружок, кружок, турма.
да, с распознаванием русского у известных мне сканеров проблемы, чего уж о французском говорить.
ferneregenbogen
22 май, 2015 07:08 (UTC)
Действительно самое непонятное - как "Qui je t'ai quitt?" превратилось в "какой я hhld?"
Меж тем вопрос не лишен смысла: у аббревиатуры hhld нашлись две расшифровки: Heading Hold (авиация) и Household. И какой из них выбрать - это надо решать :)
kachur_donald
22 май, 2015 07:20 (UTC)
мне первый вариант расшифровки больше нравится :)
( 10 высказываний — высказаться )