?

Log in

No account? Create an account

в попу ли | аванти

das ist fantastisch

БСФ, том девятнадцатый. Нефантасты в фантастике. Рассказы и повести советских писателей.
Владимир Тендряков, "Путешествие длиною в век".
читая впервые, восхитилась хитрым способом преодоления пространства, хотя, казалось бы, тот же обмен разумов, только в профиль. всё ждала, что от дубликата Бартеньева начнут поступать какие-нибудь сенсационные сообщения и длинная нудная романтическая преамбула превратится в захватывающий сюжет. когда она ни во что так и не превратилась, была разочарована.
сейчас не без напряжения преодолела затянутую историю, суть которой сводится к тому, что в гостях хорошо, а дома лучше, сделав только небольшой реверанс проблеме воспитания, затронутой в этом тексте. впрочем, на эту тему лучше всё же читать Стругацких, к примеру, Отягощённых злом.
Вадим Шефнер. "Девушка у обрыва, или Записки Ковригина".
в детстве меня неимоверно забавляли аббревиатурные названия всяких устройств и их расшифровка. ну и идея универсального материала нравилась.
теперь опять-таки еле осилила книгу: ни один персонаж мне там не симпатичен, а в сюжете ничего занимательного не обнаружила, при всём моём уважении к Вадиму Шефнеру как к поэту.
Леонид Леонов, "Бегство мистера Мак-Кинли".
при первом чтении опять-таки ждала, когда же начнутся фантастические события. не дождалась, пожала плечами и забыла.
нынче понимаю, что бечь некуда, странно только, что для такого умудрённого жизненным опытом человека, как заглавный герой, это не очевидно.
Валентин Берестов, "Алло, Парнас!"
в детстве рассказ понравился до визга. во-первых, потому, что мифы древней Греции мне в детстве читали вслух едва ли не раньше русских народных сказок и все персонажи мне были вроде приятелей из песочницы, а во-вторых, идея, что они не боги и не титаны вовсе, а простые пришельцы, показалась очень правдоподобной, что-то такое я подозревала в глубине души.
сейчас просто позабавилась.
Всеволод Иванов, "Сизиф, сын Эола".
после первого прочтения одобрила решение Сизифа продолжать катать камень вместо того, чтобы завоёвывать власть.
и теперь одобрила тоже.

метки да редки:

Комментарии

( 15 высказываний — высказаться )
saarak
29 ноя, 2015 15:43 (UTC)
Этот том подарил мне Шефнера, о котором раньше не слышал. Постепенно прочел все: и стихи, и фантастику, и прозу. "Сестру печали" перечитываю постоянно.

Все же считаю "Девушку у обрыва" лучшим из его фант. сочинений. Это в значительной степени опять жанр "парад аттракционов". Чего стоит глава о литконсультантах-роботах!

А свежая, не спорю, идея аквалида постепенно стала мне казаться сомнительной именно технически. Ну что можно построить из неразрушимого материала, который, по определению, даже трением обладать не может (трение - это всегда маленькое разрушение). И куда девать ненужную уже аквалидную вещь? Автор хитро подстраховался: рассказчик просто не способен вникнуть в научно-техническую часть вопроса. Впрочем, все это пустяки по сравнению с удивительной конструкцией событий, приведших к катастрофе на Ялмезе.

А фильм про Мак-Кинли стал лучше сценария - благодаря балладам Высоцкого. Ну и Банионис молодец.
kachur_donald
29 ноя, 2015 15:51 (UTC)
видимо, парад аттракционов не близок мне как жанр. и никогда не был.
фильм с Банионисом помню весьма смутно, не уверена даже, что видела его целиком.
весь том, кроме двух рассказов, произвёл в этот раз какое-то тягостное впечатление.
saarak
29 ноя, 2015 16:27 (UTC)
>видимо, парад аттракционов не близок мне как жанр. и никогда не был.

А "Обмен разумов"?
А "Сирены Титана"?
А "Автостопом по галактике", наконец?
kachur_donald
29 ноя, 2015 18:41 (UTC)
это ж разве аттракционы?
это жизнь такая.
wolfox
29 ноя, 2015 16:20 (UTC)
мне тоже в детстве "Девушка у обрыва" нравилась (но я была непритязательным читателем, всякие там роман-газеты - от корки до корки просто потому что "ну читать же!"), а в более взрослом возрасте - бэээ. ни сюжета, ни сеттинга, ни героев интересных, сплошь ужасное занудство.
kachur_donald
29 ноя, 2015 18:41 (UTC)
да и я непритязательным была. даже альманах "Киносценарии" читала, если под руку попадался такой.
squirella
29 ноя, 2015 22:45 (UTC)
Это единственный том БФ в доме, поэтому я и Тендрякова, и Шефнера (в отличие от отвратительного бегства МакКинли) знала почти наизусть. К Сизифу тоже отношусь неплохо. У Тендрякова хорош язык и несколько провидческих вставных эпизодов, например, реконструкторство.

А Шефнера-фантаста я полюбила с детства. На мой вкус в "Девушке у обрыва" очень много хорошего, помимо аббревиатур. От чисто технических находок: писатель-ихтиолог или вышеупомянутое рецензирование поэтов, до - и это самое главное (опять же до меня) - особой грустной и иронической интонации. извините, трудно сформулировать.

А к "Алло, Парнас!"у я равнодушна.
kachur_donald
30 ноя, 2015 06:36 (UTC)
тендряковский язык не произвёл на меня впечатления, а на реконструкторскую эпопею внимание обратила, да.
за роботов-рецензентов на Шефнера сердита как раз, видимо, очень сочувствую несчастным поэтам. а про интонацию его согласна, да.
а вообще хорошо, что всякая книга находит своего читателя.
saarak
30 ноя, 2015 07:27 (UTC)
Шефнер как раз собаку съел на ниве литконсультантства и знает, о чем пишет.

Вам, Вика, не надо болеть за ЭТИХ поэтов. Если бы Вы пришли к литконсультанту (хоть человеку, хоть роботу) со своими стихами, реакция была бы совсем другой.
kachur_donald
30 ноя, 2015 07:49 (UTC)
Шефнера могу понять, а поэтов всё равно жалко, какими бы они ни были.
вам на добром слове спасибо, Сергей.
squirella
30 ноя, 2015 14:08 (UTC)
Мне казалось, что вам Шефнер должен быть очень близок и по интонации, и по постоянной вовлеченности в игру словами. :)

Насчет языка Тендрякова. Он хорош не красотами, а умеренностью, и при этом создает совершенно достоверные картинки (по крайней мере в моей голове). Повсзрослевшие дубки осенью в институтском саду, описание Гали, вносящей блюдо с клубникой, те же реконструкторы.

Что опять же оставило глубокий отпечаток во мне, так это использование стихов. Я когда-то давно даже писала про это http://squirella.livejournal.com/tag/%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%9D%D0%A4

Вы, кстати, не помните прелюбопытный рассказ Георгия Шаха "И деревья как всадники" ?
kachur_donald
30 ноя, 2015 14:34 (UTC)
Шефнера уважаю, но воспитывал меня не он :)
вот теперь поняла, чем мне плоха манера изложения Тендрякова: он тривиален, прямолинеен, не использует никаких возможностей языка для игры, он словами всего лишь пытается изложить некие мысли, не более того, дважды пережёванное - наполовину переваренное, время идёт, деревья растут, дети взрослеют, старики стареют.
а по поводу использования стихов ещё в процессе перечитывания припомнила рассказ "Нахалка" из той же БСФ: лучшее в яблочной запеканке - это ванильный соус книге Тендрякова - это стихи Цветаевой.
а вообще со стихами у меня сложные отношения, как класс их не люблю. а мотылёк у Бигля, да, вроде зеркала в "Понедельнике...", только цитирует стихи.
Шах не попадался до сих пор, кажется. прочитаю, спасибо за ссылку.
saarak
30 ноя, 2015 07:58 (UTC)
Насчет Тендрякова. Он явно намеренно снижал фантастическую ситуацию межзвездного масштаба до бытовухи. Предполагаю такие мотивы:

1. Почему мы должны представлять будущее как что-то сверкающее и абсолютно не похожее на нашу жизнь? Люди все равно будут просто жить. Тут просматривается полемика именно с Ефремовым.

2. Возможно, Тендряков не чувствовал себя способным описать подробно мир Лямбды и поразительные для землян его сообщения. В любом случае это было бы совсем другое произведение.

А еще там есть проблема "донорства". Новый разум (пусть очень достойный) пишется на место старого. То есть фактически убийство с прекрасными намерениями, а вовсе не "обмен разумов". В одной из глав это всерьез обсуждается.
squirella
30 ноя, 2015 13:59 (UTC)
1. Мысль о полемике с Ефремовым любопытна. Хотя, я не уверена, что Ефремов интересовал Тендрякова. Скорее диалог с самим собой на темы старения/контакта/бессмертия и чем за все это платить (это уже к вашему последнему тезису без номера).

2. Не думаю, что Тендрякова хоть сколько-то интересовала Лямбда. Меньше, чем следы на песке. Просто сюжетообразующий элемент. Опять же думать о том, что и как чувствует посол, просто страшно.
kachur_donald
30 ноя, 2015 14:37 (UTC)
а вот, кстати, очень интересно, почему при подготовке засланца никто не озаботился его психологической тренировкой?
ностальгии, конечно, никто не отменял. но если человек попадает в новое тело, в новую среду, сталкивается в огромным количеством вообще всякого нового и неизвестного, со знаниями, многие из которых в состоянии не только механически запомнить, но и осмыслить, едва ли у того человека будет много времени и желания ностальгировать.
( 15 высказываний — высказаться )