качурдоналд (kachur_donald) wrote,
качурдоналд
kachur_donald

Category:

das ist fantastisch

БСФ, том двадцать пятый. Антология.
Иван Ефремов. Олгой-хорхой.
в детстве история показалась чересчур реалистичной. мало ли, какие твари могут водиться в песках Монголии. недоставало подробностей об этом самом олгой-хорхое: что он кушает за обедом, прячет ли головку под крыло и как умудряется убивать не расстоянии.
сейчас с удовольствием бы вынесла выговор с занесением в личное дело руководителю экспедиции за то, что погубил своих коллег, не прослушав предостережений полупроводника.
Кобо Абэ. Детская.
при первом чтении долго не верила в существование тех специально обученных детей, не знающих счёта. когда оказалось, что они не выдумка, ничуть не удивилась их поведению. в такой изоляции немудрено озвереть от скуки и выдумать собственную мифологию, согласно которой любой пришелец - дракон-оборотень.
теперь тех детей жаль, как, впрочем, и их отца, свихнувшегося после убийства восемнадцати человек.
Рей Брэдбери. Человек в воздухе.
в детстве немедленно захотела свергнуть императора, так жестоко поступившего с изобретателем летательного аппарата.
и до сих пор он мне крайне неприятен.
Станислав Лем. Альфред Целлерман "Группенфюрер Луи XVI".
попервости с трудом разобралась, что рассказ представляет собой рецензию на несуществующий роман. идея потрясла, а вот рецензируемый роман читать как-то не захотелось.
и нынче, при всём моём восхищении мастерством Лема, читать рассказ было неприятно, и до романа, существуй он на самом деле, руки бы тоже не дошли.
Артур Кларк. Колыбель на орбите.
в детстве порадовалась, как ловко Хатчинс обвёл вокруг пальца начальника экспедиции и стал отцом первого ребёнка, рождённого не на Земле.
теперь-то мне кажется, что у Стругацких в Полудне этот сюжет рассказан гораздо человечнее и интереснее.
Джон Уиндем.
Поиски наугад.

при первом чтении была захвачена попаданием Трэффорда в параллельную реальность, как и самой идеей существования таких реальностей. всячески желала главному герою успеха в поисках, немного расстроилась только, что подробности работы специалистов остались за пределами рассказа.
и до сих пор удивляюсь, что удалось найти в нашем мире аналог Оттилии, и что она оказалась подходящей Трэффорду.
Колесо.
в детстве сердилась на мракобесов, которые запретили изобретать колесо: неужели не ясно, что его всё равно кто-нибудь изобретёт?
сейчас согласна с автором, что само по себе изобретение вне этических оценок, а вот как избежать опасного применения изобретений, не очень представляю. остаётся только надеяться на добрую волю применятелей.
Tags: опять двадцать пять, чт
Subscribe

  • топонимическое

    снилось, будто сочиняю сценарий для рекламного ролика, в котором должны были фигурировать две деревни - Многапуккала и Малакаккала. вы догадались же,…

  • пропозиция

    давеча снилось, будто мне подарили конструктор. на коробке была надпись симпатичными буквами "СДЕЛАЙ ПРЕДЛОЖЕНИЕ". детали представляли собой что-то…

  • поделочное

    снилось, будто иностранные слова расползлись из соответствующего словаря, почти как в "Шляпе волшебника", в виде мелких мохнатых существ, очень…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments