June 26th, 2012

задумчивость

хроника трудовых будней

наши секретари и некоторые другие мои коллеги, к ним примкнувшие, ласково называют бумажки с клейким слоем, используемые для подшивания документов, содержащих более одного листа, залипульками. или залепульками.
по-немецки эти бумажки именуются wiederablösbare etiketten. а вот интересно, как правильно писать по-русски - залепульки или залипульки?