качурдоналд (kachur_donald) wrote,
качурдоналд
kachur_donald

  • Music:

властелин анкаса

- Но говорят тебе, ты, белый ночной червяк, что нет больше ни Врага, ни Мордора! Вокруг нас одни только болота! - воскликнул Сэм.
- А Прелесссть есть. Но вот что можно сделать. Не уходи ещё, Сэм, - посмотришь, как будет бегать добренький хозяин. Здесь есть где поохотиться. Жизнь хороша, добренький хозяин! Побегай взад и вперёд, порезвись!
Фродо спокойно положил руку на голову Сэма.
- Эта белая тварь до сих пор видела только людей из человечьей стаи. Меня он не знает, - прошептал он. - Он сам напросился на охоту. Пусть получает!
Фродо стоял, держа в руках цепочку с Кольцом. Он быстро метнул Кольцо, и то упало наискось, как раз за кадыком Горлума, пригвоздив его к земле. В мгновение ока хоббит налег всей своей тяжестью на извивающееся тело Горлума, прижав его от кадыка до ступней. Красные глаза лиходея горели, и голова на свободной шее бешено моталась вправо и влево.
- Убей его! - сказал Сэм, видя, что Фродо берётся за кинжал.
- Нет, - сказал Фродо, доставая кинжал, - больше я не хочу убивать, разве только для пищи. Посмотри сам, Сэм!
Он схватил Горлума пониже кадыка, раскрыл ему рот лезвием кинжала и показал, что страшные ядовитые зубы в верхней челюсти почернели и выкрошились. Бедный лиходей пережил свой яд, как это бывает со змеями.
- Смеагорл (Гнилая Колода), - сказал Фродо и, сделав Сэму знак отстраниться, поднял Кольцо с земли и освободил Горлума.
- Вражьему сокровищу нужен новый страж, - сказал он сурово. - Смеагорл, ты оплошал. Побегай взад и вперед, порезвись, Гнилая Колода!
- Мне стыдно! Убей меня! - прошипел Горлум.
- Слишком много было разговоров про убийство. Теперь мы уйдём. Я возьму это колечко, Смеагорл, потому что я дрался и одолел тебя.
- Смотри, чтоб оно не убило тебя в конце концов. Это смерть! Помни, это смерть! В нём довольно силы, чтобы убить всех людей на свете. Недолго ты удержишь его, хоббит из Хоббитании, или тот, кто отнимет его у тебя. Ради него будут убивать, убивать и убивать! Моя сила иссякла, зато колечко сделает моё дело. Это смерть! Это смерть! Это смерть!
Tags: цент он
Subscribe

  • маленькая ночная серенада

    "Впусти!" - сказал Финдлей. Роберт Бёрнс открывай, любимая, это я, блин, я же видел, что в окнах свет. на ветру качаются ветки яблонь, неохотно…

  • инвестиционное

    Буратино выходит вон из харчевни, нервно курит, присев у стены на корточки, погорел театр, дела плачевны, не осталось монет даже на три корочки, кот…

  • лединая песня

    у Мэри густые волосы цвета меди, от милых веснушек и до мозга костей, от носа до пят она - настоящая леди, ведёт погулять по парку чужих детей.…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments