Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

задумчивость

накопительное

каждый год мы с друзьями ходим в баню у меня случается большая нужда слепить подборку из трёх ранее не публиковавшихся стихотворений. и каждый раз почему-то невыносимо трудно писать в стол, а не вываливать написанное сразу же в интернетную сеть.
интересно, почему так?
  • Current Music
    Носов - от меня вам балалайка
  • Tags
задумчивость

палка/селёдка

ищу рифму к слову "пятница".

"пятится", "пялится" и прочие глагольные рифмы, а также "ядрица", "матрица", "пьяница" и "пяденица" не предлагать!
  • Current Music
    хроника трудовых будней
  • Tags
поют

парнас мартом

Марта, Марта, надо ль плакать,
Если Дидель ходит в поле,
Если Дидель свищет птицам
И смеётся невзначай?

Эдуард Багрицкий


Борис Пастернак
Collapse )

Агния Барто
Collapse )

Юлий Ким
Collapse )

iad и Лука
Collapse )

mikluha_maklai и Булат Окуджава
Collapse )

burrru и Михаил Щербаков
Collapse )

aikr и Тимур Шаов
Collapse )

backswimmer и Гомер
Collapse )

fiviol и Иван Крылов
Collapse )

stran_nik и Евгений Долматовский
Collapse )

pedrozurita и Максим Горький
Collapse )

iad и Вельт Митрейкин
Collapse )

fiviol и Агния Барто
Collapse )

iad, Михаил Лермонтов и Александр Пушкин
Collapse )

ещё?..
если

...и на одном крыле

ПРОГНОЗ
зима будет долгой, холодной - весна,
растения поздно очнутся от сна,
с задержкой цвести станут ландыш и дрок,
Collapse ).

Бескрылка - загадка, в которой надо вставить в заданные стихотворные строки ("тело" бескрылки) опущенную строку ("крыло"), которая является крылатой фразой или устойчивым словосочетанием. Эта фраза должна подходить по смыслу, ритму и рифме к заданным строчкам.

http://www.krylenko.com/chgk/games/beskrylki.html

рифмовка a/a/b/b
комментарии распрятались.


угадали arno1251, dsolga, efimpp, caballo_marino, iad, lecko88, fiviol, wieder_falsch, vesta_svetik, jabochka_bufo, ellen_solle, vmel, mama_povar, poluton, wolfriend.
мастер

наборот

сквозь века покуда грязными тупиками
ссыплется до парохода наш протухший чай,
но ты нам зашил сколько верлибр мешками,
ты - дешёвых дел жмот, скупердяй?
вон мы, девицы, для нас с косы ранетка
как бы переваренных, перетёртых кутей;
вон мы, юноши, для нас чернила редко,
мы слушаем жужелиц без панцирей идей.
часть нас под куколку артистовой попы
притаится, мытая, с дохой или от дохи.
солист побожится, устанет хлопать,
растопырит рожки двугорбой блохи.
но словно намедни вам, ласковым галлам,
равняться за тобою занеможется - на тот
мы поплачем или горестно свалим,
свалим спиной к нам
мы - дешёвых дел скупец да жмот.

комментарии появились.

Collapse ) efimpp, hahi, wolfriend, draggee, bodeh, lecko88, ellen_solle, vesta_svetik, backswimmer, iad, supposedly_me, aikr, mikluha_maklai, caballo_marino, poluton, taurus_ek, vmel, stran_nik.
почитай

переводные картинки

прочитала две книги Шеннон Макгвайр про Октобер Дэй, почему-то отнесённые к жанру любовно-фантастических романов. полезла в интернетную сеть за третьей, именуемой "Аrtificial night", добыла её в любительском, с позволения сказать, переводе.
переводчики, если можно так выразиться, Vikuxa_ya, malinkazim.
даже если у каждого из этих вопиюще безграмотных, не побоюсь этого слова, переводчиков русский язык не родной, полагаю, что этим, не сочтите за грубость, переводчикам следовало бы поработать над орфографией и пунктуацией, а то правильнописание у этих, как бы поточнее сформулировать, переводчиков хромает.
вот наобум выбранный фрагмент из этого, откровенно говоря, перевода.
"Я перестала ковыряться в тарелке с домашним жаркое и не мигая уставилась на Коннора. Он опирался на локтях, глядя на меня. Мне не привычно видеть его в человеческой маскировке..."

внимание, вопрос.
знаете ли вы что-нибудь о существовании профессионального перевода на русский язык упомянутой книги? или хоть любительского, только на русский язык.
если знаете, поделитесь информацией, пожалуйста.
сён

наборот

утро, вечер с Кордильер через Валдай
хлещут ливни, прогоняя да грубя.
боты ты мне бесподобные продай,
я прощу, но даже выброшу тебя.
на часть небес слетать вам в ботах колется,
слыхать публично так как, так как не вполне,
но я читал вам книги полным голосом,
раз времени довольно с портмоне.

комментарии появились.

Collapse ) vesta_svetik, pennkoff, lecko88, _kum_, ellen_solle, wieder_falsch, jabochka_bufo, stran_nik, ptushnik, akonatasha, iad, jentl, pedrozurita, aikr, vmel, taurus_ek, snake_elena, rys6, efimpp, БШ, fiviol, lusarka, chovandoz.