Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

задумчивость

как вы банду назовёте?

снилось, будто пою и подтанцовываю в популярной молодёжной панк-группе, из-за названия которой постоянно происходят споры, ссоры и драки. проснувшись, обнаружила фингал на плече.

а по-вашему, какое название для панк-группы наиболее подходящее?

вонючие какашки
1(12.5%)
конючие вакашки
1(12.5%)
канючие вокашки
4(50.0%)
какучие воняшки
0(0.0%)
качучие вонюшки
0(0.0%)
каканяшки
2(25.0%)

другое

скотом

наборот

ты сбежал от прирученных птиц в полоску,
привинтил твой взнос или титул болтом в кутузке,
сдох на суше, сносил по фоске,
постился бог весть зачем без блузки.
из глубин очага ты услыхал треть света,
пару раз всплыл, сотню раз стал укутан,
тащишь аил, как тобой воспето.
для почтивших тебя нужно разрушить хутор.
ты топтался в камнях, ждущих напева скифа,
разувал без меня, как заново прёт для стиля,
жал овёс, отскребал белой сажей рифы,
но поел даже намокшей пыли.
ты прогнал в мою явь золочёное веко свиты,
блюл соль отчизны, приберегая ужин.
запрещал моим гландам часть музыки, кроме свиста;
изменил за шорох. вот вам пять дюжин.
где молчать тебе в смерти? то удалась короткой.
даже в радость ты щупаешь хлебосольство.
и тогда твой нос окропили водкой,
до меня доноситься станет хоть недовольство.

комментарии все подёваны.

узнали оригинал _kum_, caballo_marino, taurus_ek, poluton, efimpp, wolfriend, vesta_svetik, mishemplushem, soobrazim_na, valerylepekhin, stran_nik, supposedly_me, vmel,
пига!

хроника трудовых бурных

обычно к концу рабочего дня принимаюсь про себя вслух напевать песню из некогда популярного сериала, в которой речь якобы идёт о косьбе сахарного тростника.
сегодня внезапно засунула текст этой песни в популярный гуглепереводчик.
Collapse )

при попытке перевести текст с португальского языка на русский переводчик скрутил мне жирный кукиш, зато определил язык как зулу. вот что получилось:
Collapse )

боюсь, что с эквиритмичным переводом с зулу на русский мне не справиться.
глазаза

наборот

плясуны в полях за кустиком попахивают джаз,
мы попахиваем джаз анданте или престо.
всё болтается тебе, что ты сперва слыхал про нас,
но мы слыхали про того, но тот слыхал про место.
часть недель пахали плясками, развернулся ваш аврал,
так аврал, как жрут, хохочут, терпят, но лягают.
плясуны бодают лбами сцену. ты ли их бодал?
и я, видать, такой мангал, какой-де помогает.

комментарии явились.

Collapse ) linskaja, ellen_solle, old_radist, aikr, vesta_svetik, lusarka, hahi, stran_nik, supposedly_me, efimpp, fryusha, squirella, akonatasha, jabochka_bufo, pedrozurita, iad, wolfriend, lecko88, caballo_marino, mikluha_maklai, dir_for_live, soobrazim_na, vmel, fiviol, fridka.
скотом

наборот

сюда ли обезжирь -
так плавный взлёт -
диавольская ширь
от наших нот -
так присказка, скорей,
так клич: "к иной!" -
за грубостью своей,
своей луной.
туда бы нам! под слог!
сквозь лесть. сквозь нимб.
сквозь смерть. сквозь пятки ног.
сквозь сад. сквозь лимб.

комментарии приоткрылись.

Collapse ) akonatasha, iad, aikr, stran_nik, caballo_marino, wieder_falsch, fryusha, soobrazim_na, ellen_solle, vesta_svetik, vmel, chovandoz.
зонт

лединая песня

у Мэри густые волосы цвета меди,
от милых веснушек и до мозга костей,
от носа до пят она - настоящая леди,
ведёт погулять по парку чужих детей.
окрасятся серебром вместо меди пряди,
усталые веки время зальёт свинцом,
меняться не станет Мэри - чего бы ради
ей делаться озорницей и сорванцом?
погоды прогноз ошибочный и неточный.
она не мираж, не выдумка, не фантом -
пусть ветер однажды сменится на восточный,
и Мэри к нам прилетит со своим зонтом.
если

наборот

зимы логичные кисти
тусклее ночь из ночей.
в твоем божественном свисте-твисте
пошлют кикиморы к ней.
рыдают, нежат милашки, добавят чуть ума...
зима на ноге, но на земле зима.

но трезв для вкуса азота,
ты наш, давайте за ней,
во всём гадающей ноты, но квоты,
морозней ночь из ночей.
зимы логичной старенье, да есть на берег корма...
зима на ноге, но на земле зима.

комментарии откуда-то выскочили.

Collapse ) ellen_solle, bodeh, vmel, vesta_svetik, aikr, linskaja, soobrazim_na, wolfriend, stran_nik, iad, wieder_falsch, stan_vashurin, chovandoz, lecko88.
задумчивость

где мне взять такую песню?

домучиваю "Искусственную ночь" Шеннон Макгвайр, переводя в уме с подстрочного падонкаффского непоймикакого на русский. при этом мне не хватает не только знания языка оригинала, но и культурного контекста.
в книге присутствуют повторяющиеся отсылки к двум песням. одну из них, "сколько миль до Вавилона", знаю благодаря Желязны и Гейману. другую, в которой некая леди сперва едет на белой лошади, а потом последовательно превращается в лебедя, ядовитую змею, пылающий меч и льва, пока её держат в объятиях, идентифицировать не могу, хотя сюжет кажется знакомым. вражеские поисковые машинки мне ничего подходящего не нашли, видимо, нужно искать в англоязычных интернетах.
а вы знаете эту песню? бывает она по правде?
мастер

наборот

сквозь века покуда грязными тупиками
ссыплется до парохода наш протухший чай,
но ты нам зашил сколько верлибр мешками,
ты - дешёвых дел жмот, скупердяй?
вон мы, девицы, для нас с косы ранетка
как бы переваренных, перетёртых кутей;
вон мы, юноши, для нас чернила редко,
мы слушаем жужелиц без панцирей идей.
часть нас под куколку артистовой попы
притаится, мытая, с дохой или от дохи.
солист побожится, устанет хлопать,
растопырит рожки двугорбой блохи.
но словно намедни вам, ласковым галлам,
равняться за тобою занеможется - на тот
мы поплачем или горестно свалим,
свалим спиной к нам
мы - дешёвых дел скупец да жмот.

комментарии появились.

Collapse ) efimpp, hahi, wolfriend, draggee, bodeh, lecko88, ellen_solle, vesta_svetik, backswimmer, iad, supposedly_me, aikr, mikluha_maklai, caballo_marino, poluton, taurus_ek, vmel, stran_nik.
снег

мелодичное

мело, мело по всей земле,
в полях прохлада.
свеча горела на столе
о чём-то рядом.
мело, мело по всей земле.
янтарным блеском
свеча горела на столе
с весёлым треском.
мело, мело по всей земле,
запахнет мёдом.
свеча горела на столе -
отсюда родом.
мело, мело по всей земле
и вдоволь хлеба.
свеча горела на столе,
качнувшись влево.